Skip to content

Call for articles for a bilingual volume on Annie Ernaux

Call for articles for a bilingual volume on Annie Ernaux published on
Call for articles in the bilingual (English-French) volume of Chiasma (Brill)
Annie Ernaux Beyond Words: Images and Scenes
Michèle Bacholle, Eastern Connecticut State University, USA
Jacqueline Dougherty, University of Pennsylvania, USA
Since the publication of Les Armoires vides in 1974, Annie Ernaux has consistently and fearlessly tested the boundaries of traditional literary paradigms in both form and content. With La Place (1983), not only did she abandon the novel and adopt her signature “écriture plate” (24), preferring it to a highly stylized mode of expression, she also implemented for the first time the evocation of photographs, a series of “prose pictures” for which she provided the ekphrasis. In Une femme (1986), she expressed the wish to remain “au-dessous de la littérature” (23) and proceeded to produce writing that most academics have agreed to refer to as “auto-socio-biographical” in nature. Since then, photographs (and films) have increasingly appeared in her work, sometimes spurring the narration (such as the visual photographs in L’Usage de la photo and the prose photographs and films in Les Années).
Beside this “phototextual” development in her work, we must also note her deployment of a photographic and cinematic lexicon and techniques as perhaps the most persistent subversion of convention. As early as her first three works, the author implements flashbacks and the use of textual scissions that produce an effect mimicking cinematic fades. Long before the oft-cited incipit of Les Années, “Toutes les images disparaîtront” (11), La Femme gelée (1981) had already revealed the terms images, scène, cinéma and film as surrogates for souvenir and mémoire. Memory—specifically, how Ernaux uses, exposes, interrogates, and records it—is one of the reasons why the Nobel Prize in Literature Committee decided to give her the highest award a writer can receive, i.e., “for the courage and clinical acuity with which she uncovers the roots, estrangements and collective restraints of personal memory.”
Even before Ernaux became the first and only French woman to receive the Nobel Prize in Literature, she had already begun to amass ever-increasing worldwide visibility and readers in academic circles and the general public alike. Her work had started inspiring visual and performance artists—let us mention Blanche Şerban’s The Abortionist’s Studio, the rendition of Ernaux’s ekphrasis of a non-existent abortion painting in L’Événement—, leading to stage readings (Marianne Balser’s L’Événement at the Théâtre de l’Atelier, 2024), theatrical adaptations (L’Occupation at the Théâtre Princesse Grace in 2019, Les Années at the Théâtre de la maison du peuple in 2020, De Jaren at the Het Nationale Theater in 2022, Happening at the Berliner Ensemble, Mémoire de fille at the Comédie Française in 2023, The Years at the Almeida Theatre in 2024) and filmic adaptations (L’Occupation as L’Autre by Pierre Trividic in 2008, Passion simple by Danielle Arbid in 2020 and L’Événement by Audrey Diwan in 2021). We also wish to emphasize additional proof of the inspiring nature of Ernaux’s work, as well as its transpersonal and transcultural reach by calling to mind two recent, but quite different endeavors: Nadège Fagoo’s 2023 publication of L’Autre fille, a book where Ernaux’s original text is illustrated, supported, yet also disrupted by Fagoo’s photographs, and the January-May 2024 exhibit, “Extérieurs—Annie Ernaux et la photographie” at the Paris Maison Européenne de la Photographie, where commissioner Lou Stoppard used photographs from the MEP collection to “converse” with Ernaux’s Journal du dehors (translated as Exteriors in English, hence the exhibit’s title).
This edited book welcomes articles on these two (and similar) ventures but also aims to expand the field of “phototextuality” and delve into other productions of images, especially film and theater, including documentaries like Michelle Porte’s 2013 Les Mots comme des pierres and Annie Ernaux and David Ernaux-Briot’s 2022 Les Années super 8, a mother-son co-production. How and to what end have film and stage directors transformed Ernaux’s texts into images? What are the stakes of ekphrastic intermediality in Ernaux’s works? We invite innovative contributions examining, in France but also elsewhere, the rendition of Ernaux’s texts into images and scenes and interrogating how/why she inspires others. Contributions from non-academics (for example dramaturgs, script writers, set designers, costume and fashion designers, etc.) and from outside France are most welcome. Articles in English or French.
Potential areas of inquiry include, but are not limited to the following:
Cinematic adaptations (L’Autre/L’OccupationPassion simpleL’Événement)
Theatrical adaptations of Annie Ernaux’s works
The documentaries, Les Mots comme des pierres and Les Années super 8
Co-creations
Images of alterity
Intermediality, ekphrasis
Intertextuality, intersemiotics
Literary and “photo-literary” transgression/subversion
“Photographic” memory, material and immaterial memory
Spatial representations (urban, rural, private, public)
The body (in words vs images/scenes)
Language:
Articles will be in English or French. Quotes from other languages will be translated in either.
Abstracts:
Please submit 250-300-word abstracts and a short bio-bibliography to Michèle Bacholle (bachollem@easternct.edu) and Jacqueline Dougherty (jdough@sas.upenn.edu). Abstracts should be written in French or in English and are due by August 31, 2024. Articles should not exceed 6,000 words in length, including notes and works cited.
Proposed Publication Schedule:
August 31, 2024: Submit 250-300-word abstract and a short bio-bibliography to both editors
September 15, 2024: Decision from editors
December 31, 2024: Submit completed article
March 31, 2025 (tentative date): Feedback and revision requests from Chiasma editors
August 31, 2025: Projected publication date

Exhibition ‘Exteriors: Annie Ernaux and Photography’ in Paris

Exhibition ‘Exteriors: Annie Ernaux and Photography’ in Paris published on
Exhibition poster, photograph by Dolores Marat.

The exhibition ‘Exteriors: Annie Ernaux and photography’ is opening at the Maison Européenne de la Photographie in Paris. Curated by Lou Stoppard, this exhibition celebrates the close link between Ernaux’s writing and photography. It brings in dialogue extracts from Ernaux’s 1993 book Journal du dehors (Exteriors) with a selction of photographs from the MEP collection. (Source: https://www.mep-fr.org/event/exterieurs-annie-ernaux-et-la-photographie/

Series of events on Annie Ernaux in Oxford

Series of events on Annie Ernaux in Oxford published on

A series of events are organised in honour of contemporary French writer and Nobel laureate Annie Ernaux at Oxford next month:

8 June 2030, 4pm: Screening of The Super 8 Years, followed by a Q&A with director David Ernaux-Briot

9 June 2023: International Colloquium ‘Annie Ernaux: Writing, Politics’

Starting on 8 June 2023: Exhibition ‘Annie Ernaux, Nobel Laureate: Class, Gender, and Life-Writing’

9 June 2023, 7pm: Screening of Happening, by Audrey Diwan

Annie Ernaux, photograph by Duncan Fraser, 1997

Organisation: Eve Morisi (St Hugh’s College, Oxford) in collaboration with Elise Hugueny-Léger (University of St Andrews), Ann Jefferson (University of Oxford) and Lyn Thomas (University of Sussex). Admission to these events is free, but registration for the film screenings is required.

Source: Eve Morisi.

Photo credit: Duncan Fraser.

Annie Ernaux in conversation with Sally Rooney, Charleston Festival

Annie Ernaux in conversation with Sally Rooney, Charleston Festival published on

Annie Ernaux will be in conversation with Sally Rooney at the Charleston Festival on 29 May 2023.

‘In a rare visit to the UK, iconic French author Annie Ernaux, winner of the 2022 Nobel Prize for Literature, joins us for a very special afternoon looking back on a career spanning over five decades.

One of the greatest authors writing today, Ernaux famously looks to her own life in her books, writing in her distinctively clean and brutally honest style. In conversation with Sally Rooney, bestselling author of ‘Normal People’, she reflects on a life writing about life and her own working-class upbringing.’

In partnership with the Institut Français.

(Source: Charleston festival)

‘Annie Ernaux and us’ at the French Institute, Edinburgh

‘Annie Ernaux and us’ at the French Institute, Edinburgh published on

The Scottish French Institute will celebrate Annie Ernaux’s Nobel Prize in Literature. The event will emphasise the universal dimension of Ernaux’s work started in the 1970s and focus on the reader’s experience. Book excerpts will be read to the audience, and a discussion will examine some of the key themes in Ernaux’s work, at the crossroad between literature, sociology, history, politics and feminism. Attendants will comment on the significance of her texts in their lives.

Participants: Fabien Arribert-Narce (Edinburgh), Tamzin Elliott (Edinburgh), Catherine Guiat (IFE), Elise Hugueny-Léger (St-Andrews), Caroline Verdier (Strathclyde), Ed Welch (Aberdeen)

Annie Ernaux and us, Thursday 26 January at 6pm

Discussion in French, Q&A in French or English

FREE EVENT
Booking in advance is advised.
Book your ticket online

(Source: Institut Francais d’Ecosse, http://www.ifecosse.org.uk/Annie-Ernaux-and-us.html)

Annie Ernaux wins Nobel Prize in Literature

Annie Ernaux wins Nobel Prize in Literature published on

The Swedish Academy has awarded the Literature Nobel Prize to Annie Ernaux. Their announcements reads: “Her work is uncompromising and written in plain language, scraped clean. And when she with great courage and clinical acuity reveals the agony of the experience of class, describing shame, humiliation, jealousy or inability to see who you are, she has achieved something admirable and enduring.”

Un grand bravo, Annie!

Publication of ‘Getting Lost’

Publication of ‘Getting Lost’ published on

 

Today we’re seeing the publication of Getting Lost, the translation of Ernaux’s Se perdre (2001) – the diary written at the time of her romance with a Russian diplomat. Translated by Alison L. Strayer for the first time, Getting Lost is being published by Fitzcarraldo editions in the UK and by Seven Stories Press in the USA.